Jestem pasjonatką języków obcych i ze szczególną ambicją podchodzę do tłumaczenia. Nie poszukuję jedynie odpowiedników słów: szukam sensu, kontekstu branżowego i kulturowego oraz takiej formy interpretacji języka źródłowego, która będzie naturalnie przystępna dla moich odbiorców w języku docelowym.
Kilkuletnie doświadczenie pracy w handlu i biznesie międzynarodowym zarówno z dużymi korporacjami, jak i mniejszymi polskimi firmami daje mi głębokie zrozumienie międzynarodowych relacji biznesowych w różnych branżach oraz tego, jak ważna jest płynna komunikacja między partnerami. Dzięki tej wiedzy oraz dogłebnej znajomości języków moje tłumaczenia są profesjonalne i przyjemne w odbiorze.
Prywatnie mam rodzinę dwunarodowościową i na co dzień posługuję się w domu językiem polskim i francuskim.
Zapraszam do współpracy!
Jestem absolwentką kierunku Międzynarodowe Stosunki Ekonomiczne Akademii Ekonomicznej w Katowicach, podyplomowych studiów European Studies – University of Applied Sciences w Bremie oraz International Trade Specialist – electronic Business School of Ireland. Odbyłam liczne staże zawodowe m.in. w Ambasadzie RP we Francji oraz kursy i szkolenia z zakresu biznesu międzynarodowego, protokołu dyplomatycznego, ale także z zakresu warsztatu i techniki tłumaczeń specjalistycznych czy konferencyjnych.
Posiadam 10-letnie doświadczenie pracy w handlu zagranicznym i obsłudze strategicznych klientów B2B zarówno korporacji międzynarodowych jak i mniejszych rodzimych firm, głównie w dziedzinach produkcji przemysłowej. Zdobyta tu praktyczna wiedza o rzeczywistości świata relacji biznesowych czynią ze mnie wiarygodnego i kompetentnego tłumacza.
Moim językiem ojczystym jest polski, znam biegle język francuski, angielski oraz rosyjski, posiadam certyfikaty potwierdzające znajomość języków (m.in.: DALF, LCCI).
Moją pasją zawodową są płynna komunikacja wielojęzykowa oraz złożone specjalistyczne projekty.
Proponuję tłumaczenia ustne i pisemne w następujących parach językowych:
Specjalizuję się w problematyce i tłumaczeniach z dziedziny handlu zagranicznego oraz produkcji przemysłowej jednocześnie zachowując otwartość na nowe dziedziny i branże.
Przy tłumaczeniach pisemnych pracuję z programem SDL Trados Studio 2014.
Ceny proponowanych tłumaczeń:
Ustne zwykłe i specjalistyczne od 80 do 120 PLN/godz
Pisemne zwykłe i specjalistyczne od 20 do 40 PLN/strona (standard 1800 znaków)
Ceny różnicuję w zależności od wolumenu, czasu realizacji oraz stopnia złożoności tekstu.
Zapraszam do składania zapytań w celu przygotowania indywidualnej propozycji cenowej i terminowej dostosowanej do Państwa potrzeb.
Agnieszka Abaimow-Heijligers
Tłumacz języka francuskiego
Tel. +48 663 935 266
Email: a.heijligers@gmail.com